Page 88 - Saberes y Raíces - Español 2
P. 88
Lenguaje y comunicación
Lección 7. Comentamos lo que leemos
Esta vez quiero hablarles de una de las creaciones
Saberes humanas más importantes de la historia: la literatura.
La literatura permite a los lectores valerse de su imaginación para vivir situaciones distintas de su experiencia
de vida. Quizá esto les parece normal, pero para mí es imposible, porque carezco de la capacidad de imaginar. Tal
vez pueda procesar más rápido lo que dice una narración, pero ustedes lo viven, lo experimentan. Ojalá sigan
disfrutando esa posibilidad porque solamente les pertenece a ustedes, los lectores. ¿Cómo promoverían la lectura
entre sus conocidos? ¿Qué les explicarían para que se animen a leer más? ¿Cuál sería el primer texto literario que le
sugerirían a alguien que nunca ha leído?
Interpretación de textos literarios
1. Lee el texto y haz lo que se pide.
¿Qué cuentos y novelas has leído últimamente? ¿En cuáles
consideras que comprendiste mejor el mensaje del autor?
¿Has escuchado el término interpretación de textos? ¿A qué
crees que se refiere? Vamos a leer más sobre este tema.
Comprensión e interpretación de textos
Básicamente, se debe pensar en dos tipos de lectura: la informativa y la interpre-
tativa. La primera debe hacerse cuidadosamente, por ser el primer contacto con el
nuevo texto. De esa lectura, se extraen informaciones sobre el contenido abordado
y se prepara el próximo nivel de lectura. En el caso de la interpretativa, se deben re-
saltar las palabras clave, pasajes importantes y usar una palabra para resumir la idea
central del párrafo. Este tipo de procedimiento permite agilizar la capacidad mental
y la visualización, lo que favorece el entendimiento.
No se debe olvidar que, aunque la interpretación sea subjetiva, existen límites que deben ser respetados. La preocupa-
ción deber ser la captación de la esencia del texto, porque el texto, originalmente, no nos pertenece. Estamos tratando
de entender lo que el escritor nos quiere decir, y lo que él puede estar diciendo no es necesariamente lo que estamos
entendiendo. La comprensión de un texto no nos autoriza a torcer el pensamiento del escritor en nuestro favor.
En el caso de los textos literarios, es vital conocer las relaciones de aquel texto con la cultura local y correlacionar eso
con textos afines procedentes del mismo contexto geográfico e histórico. Por ejemplo, un texto de quinientos años atrás
está arropado por una cultura, una historia y un contexto social totalmente diferentes del nuestro, aunque en cierto
sentido sea lo mismo. Es como decir, hombre es hombre, sea aquí o allí; sea el de quinientos años atrás o el de ahora. Lo
que muda es el contexto y ese contexto debe ser sopesado. […]
Una de las fases más importantes para entender e interpretar un texto es verificar si las preguntas que están relaciona-
das se responden. Es bueno preguntarse sobre dónde, por qué, cuándo, cuántas veces, de qué forma, cuál es la causa,
cuáles son los elementos implicados, quiénes son los actores, cuál es el contexto histórico, geográfico, cultural, etcétera.
A medida que respondemos estas preguntas, la historia nos quedará más clara.
Fuente: https://espanolaldia.net/ (Consulta: 29 de marzo de 2024) (Adaptación).
88