Page 39 - @ccess 3 Reader´s Book
P. 39

El chocolate fue el primero de los tres en
           ingresar a los anales farmacéuticos europeos
           vía un ensayo médico publicado en Madrir en
           1631: Curioso tratado de la naturaleza y
           calidad del chocolate, por Antonio Colmenero
           de Ledesma. Este breve tratado de Colmenero
           data de la época en que España era el
           principal importador de chocolate. España
           había ocupado los territorios aztecas desde
           tiempos de Cortés en la década de 1540 –la
           primera descripción del chocolate en español
           data de 1552–, mientras que los británicos y
           franceses empezaron apenas a establecer una
           presencia colonial en el Caribe y América del
           Sur en las décadas de 1620 y 1630. Habiendo
           adquirido un título en medicina y servido en
           una misión jesuita en las colonias, Colmenero
           era lo más parecido que podía haber a un
           experto europeo en las cualidades
           farmacéuticas del cacao. Hoy clasificada en
           las bibliotecas como bibliografía médica, esta
           obra de Colmenero introdujo el chocolate en
           Europa como medicina apelando a la ciencia
           de los humores, o fluidos corporales
           esenciales.

           Tanto Inglaterra como Francia importaron el
           saber de Colmenero junto con el cacao que
           obtenían de las colonias americanas, y cada
           país lo explotó como una poderosa
           herramienta de mercadotecnia. La primera
           traducción de aquel tratado fue publicada en
           inglés por el capitán del ejército James
           Wadsworth, cuyos viajes a España lo habían
           introducido en las maravillas de la bebida de
           cacao: A Curious Treatise of The Nature and
           Quality of Chocolate. Written in Spanish by
           Antonio Colmenero, Doctor in Physicke and
           Chirurgery. Put into English by Don Diego de
           Vades-forte (1640). Wadsworth lo publicó bajo
           el sugestivo seudónimo de Don Diego de
           Vades-forte, que bien puede ser una metáfora
           de la bebida: vādēs forte son términos latinos
           que significan “irás” y “fuerte”. Sea cual fuere
           el origen del nombre, estas expresiones
           latinas ofrecen al lector moderno una buena
           idea de la reputación con la que el chocolate
           entró en la cultura británica.




                                                                                                              39
   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44