Page 192 - @ccess 2 Teacher´s Book
P. 192
PRÁCTICA 2 Fin: Y cada vez que me llevo el pulgar a la boca, me
preocupa más él.
PISTA 12 (práctica 2, actividad 7, Reader’s Book)) Narrador 4: Fin tenía un pulgar mágico, y cuando lo
chupaba, le advertía de cualquier peligro.
“La esposa del gigante”, relato irlandés Narrador 2: Oona se preocupó mucho también, pero
tuvo una idea.
Narrador 1: Hace muchos años vivía en el norte de Oona: Recorre ahora mismo la montaña para ver si
Irlanda un gigante llamado Fin MacCool. viene. Seguro lo verás de camino, y eso nos dará
Fin: ¡Ese es mi nombre! tiempo para prepararle una bienvenida.
Narrador 4: Entre las cosas que se dice que Fin hizo Narrador 3: Fin MacCool hizo lo que su esposa le
fue abrir un camino que cruzaba el mar desde Irlanda pidió, porque sabía que era una mujer de muy buen
hasta Escocia. Aún puede verse el supuesto primer juicio. En la casa, Oona limpió la mesa y se puso a
tramo de ese camino. Se llama Paso del Gigante, y hornear una nueva tanda de hogazas de pan. Eran
es un grupo de grandes rocas muy bien ensambladas las grandes y lisas hogazas que puedes ver en
entre sí. Irlanda hasta la fecha. Pero esta era una hornada
Narrador 2: Pues bien, esta historia ocurrió mientras especial, porque dentro de cada hogaza ella colocó
Fin construía ese camino. En la época a la que nos una gran placa de hierro.
referimos, Fin era un gigante atribulado. Le habían Narrador 1: Fin llegó al cabo corriendo a la casa.
dicho que otro gigante, llamado Cuhullin, lo buscaba Fin: ¡Ya viene, Oona! ¡Es una criatura de espantoso
para retarlo a una pelea para saber cuál de los dos tamaño! ¿Qué puedo hacer? Si huyo, ¡caeré en la
era el más fuerte. deshonra! Y si me quedo aquí, ¡hará un nudo con
Cuhullin: (lanza un rugido) todo mi cuerpo!
Narrador 3: Se decía que Cuhullin había vencido a Oona: ¡Tranquilízate, Fin! Haz lo que yo te diga y
todos los gigantes de Irlanda menos a Fin, y la sola antes de que termine el día es probable que su propio
idea de enfrentarlo cara a cara hacía temblar a este. dedo índice lo traicione.
Narrador 1: Cuando Fin llevaba trabajando muchos Narrador: Cuhullin también tenía un dedo mágico.
meses lejos de casa, se le metió en la cabeza ir a Toda su fuerza residía en el índice de su mano
visitar a su esposa, una hermosa mujer llamada derecha. Si lo perdía, no sería más fuerte que un
Oona. Para llegar hasta ella tendría que atravesar hombre ordinario.
dos condados, pero eso no era nada para un hombre Fin: ¡Ahí viene! ¡Estará aquí en un minuto!
como Fin. Oone: Contén la lengua, Fin, y ponte este camisón
Narrador 4: Arrancó de raíz un abeto inmenso y le mío.
quitó las ramas para hacer un bastón. Partió Fin: ¡¿Qué?! ¡¿Que me ponga ropa de mujer?! ¿Te
entonces, y en un suspiro llegó a su montaña y la burlas de mí?
casa que había construido sobre ella y ahí encontró a Oona: Confía en mí, Fin.
Oona, quien salió a recibirlo. Fin: (suspira)
Fin: ¡Oona, mi amor! Narrador 2: Fin se puso de mala gana el camisón de
Oona: ¡Oh, Fin, qué gusto me da verte! Espero que su esposa. Oona colocó un gorrito sobre su cabeza y
tengas hambre, porque preparé una cosita cuando vi lo empujó a una cuna en el rincón.
que te acercabas. Fin: ¡¿Qué crees que haces, mujer?!
Narrador 2: Lo sentó frente a un grandioso banquete Oona: Acuéstate ahí, Fin. También necesitarás un
compuesto por tres toros enteros asados, treinta biberón.
coles hervidas y un montón de sus mejores hogazas Fin: ¡Gulp!
de pan que acababa de sacar del horno. Oona: Ahora cállate y déjamelo todo a mí.
Fin: ¡Una cocinera mejor jamás llenaría esta barriga! Narrador: Justo en ese momento, Cuhullin llegó a la
Narrador 3: Pero Oona notó que algo preocupaba a casa.
su esposo. Cuhullin: ¡Buenos días!
Oona: ¿Qué te aflige, Fin? Oona: ¡Entra, bienvenido! Mi esposo se pondrá triste
Fin: ¡Ay, Oona! Es Cuhullin. al saber que viniste cuando no estaba aquí para
Narrador 1: Le contó que ese temible gigante lo recibirte.
buscaba.
192