Page 211 - Saberes y Raíces - Español 1
P. 211

T-1







                      Encuentro bilingüe
                  Presenten su proyecto                               Show Us Your Project
                 ¡Prepárense!  Asegúrense  de  que  su  antología  está   Get Ready!  Make  sure  your  anthology  is  completely
                 debidamente integrada. Elijan a un representante del   integrated. Chose a group representative to present it.
                 grupo para presentarla.                              Attention! Make a short presentation, focused on the
                 ¡Llamen la atención! Hagan una breve presentación    relevance of valuing languages and tongues as a legacy
                 en la que expresen la relevancia de valorar las lenguas   for the community. Read a few short passages of your
                 como legado de la comunidad. Lean algunos pasajes      short stories, to raise interest from the audience.
                 breves de un par de cuentos para despertar el interés.   We´re All Part of It!  Encourage  the  audience  to
                 ¡Todos participamos! Animen a todos a expresar sus     express their ideas on this subject. Support considering
                 ideas sobre esta temática. Promuevan la reflexión so-  the  importance  of  preserving  and  promoting  these
                 bre la importancia de preservarlas y difundirlas.    tongues and languages.
                 ¡Cerramos con broche de oro! Añadan algunos testi-   Let´s Finish Strong!  Include  testimonies  of  the
                 monios sobre su experiencia al realizar sus narraciones   experiences  you  had  while  drafting  your  stories  and
                 y al recurrir a personas de su comunidad para recabar   speaking  with  members  of  the  community  to  gather
                 información sobre la diversidad lingüística.         information about linguistic diversity.



               14.  Comenten en grupo lo siguiente.

                    a)  ¿Qué dificultades enfrentaron para investigar sobre los pueblos originarios?, ¿a qué piensan que se debe que haya
                       pocas fuentes impresas sobre ellos?
                    b)  ¿Cómo fue la experiencia de inventar un cuento sobre la importancia de conservar las lenguas?, ¿sintieron mayor
                       cercanía con la cultura de estos pueblos?
                    c)  ¿Cómo cambió su perspectiva sobre la importancia de conservar la diversidad lingüística?

                Fase 5      ¡Lo logramos!


               15.  Evalúa tu participación en el proyecto al colaborar en equipo.


                                                                Criterios
                Fase 1. Armamos un plan (p. 207)                                              Cumplo      Puedo mejorar
                Identifico conocimientos y valores que he adquirido en mi comunidad.
                Reconozco la relación entre el uso de la lengua materna y la apropiación de una identidad
                personal y colectiva.
                Fase 2. Exploramos (pp. 208-209)                                              Cumplo      Puedo mejorar
                Identifico los pueblos originarios que existen en mi comunidad.

                Elaboro fichas temáticas con información interesante sobre un pueblo originario.
                Fase 3. ¡Manos a la obra! (pp. 209-210)                                       Cumplo      Puedo mejorar

                Planteo los elementos principales que conformarán mi narración.
                Participo activamente con mis compañeros en la integración de la antología.
                Fase 4. Somos virales (pp. 210-211)                                           Cumplo      Puedo mejorar

                Busco estrategias para compartir mi antología con mi comunidad escolar.
                Colaboro en la lectura de cuentos de la antología.



                                                                                                                     211
   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216